Certificados de registro civil español. Validez en Rusia

Hola,

Los certificados de nacimiento y matrimonio españoles emitidos por el registro civil español. ¿Me podrían decir por favor qué validez tienen en Rusia? Si un traductor jurado español los traduce al ruso con apostilla, ¿valdrán en Rusia? ¿Hace falta en la práctica legalizarlos en el consulado ruso en Barcelona o Madrid?

Sé que existe el acuerdo de aquí abajo, pero quiero que me digan que piden en la práctica en Rusia. He visto otros posts, pero suelen ser casos de documentos rusos y uso para España, mi consulta es sobre documentos españoles y su uso en Rusia.

De acuerdo con el Acuerdo Bilateral de 1984 (tomado entre el Ministerio de Asuntos Exteriores de España y la Embajada de la URSS en Madrid) los documentos rusos y españoles expedidos por registros civiles no precisan de legalización consular ni de apostilla. Además, no precisan apostilla aquellos documentos expedidos por órganos diplomáticos (por ejemplo, los certificados de matrimonio expedidos en el Consulado General de la Federación Rusa en Barcelona no precisan apostilla ).

Publicado en el BOE. BOE-A-1985-6208 Canje de Notas, constitutivo de Acuerdo, entre el Gobierno de España y el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre supresión de legalizaciones y expedición de certificados de Registro Civil, hecho en Madrid el 24 de febrero de 1984.

no hace falta legalizarlos ni apostillarlos, y como el acuerdo al que te refieres sigue vigente (hasta que lo rompan como con el acuerdo de facilitación de visados), simplemente con encontrar un notario en Rusia que te los traduzca al ruso y reconozca que el documento es válido, te valdrán para cualquier gestión.

2 Me gusta

Muchas gracias por tu respuesta.

Entonces, es mejor que los traduzcan en Rusia que en España, ¿no? La verdad que ya los había traducido en España, supongo que un traductor en Rusia los puede certificar de nuevo.

Estos certificados en España normalmente tienen una validez de 90 días, en Rusia al traducirlos al Ruso, estos documentos ¿tienen una duración para toda la vida?

Son igualmente 90 días si no recuerdo mal

1 me gusta

Si ya los has traducido entonces esto si necesites apostillarlo porque quien lo ha hecho no es el gobierno español.
Creo que tus documentos originales no han sido sellados o agujereados por el traductor, entonces puedes traducirlos nuevamente en Rusia y tu traducción no necesitará apostilla, también será muy barato la traducción, que tu novia averigue en su cuidad cuanto te costará y cuanto demora.
Todos aprendemos con la experiencia pero también gastando más dinero.

1 me gusta

Por la experiencia los documento de registro civil no hace falta apostillar lo pero te consejo no lo traducir en España sabes porque aqui la traducción no ponen sillo original y los papeles no ponen centa para juntar los papeles no hacen sello a las caras asi para no tengas problema ninguno traducir los documento en rusia mejor y no va tener ningún problema porque ellos hacen traducción y después vas a notario para dar se sellos y todo va bien

2 Me gusta