Hola a todos:
Necesito una ayuda para traducir una frase que, aunque entiendo las palabras sueltas, no acabo de comprender el significado completo.
Светло было как-то, радостно
Спасибо
Hola a todos:
Necesito una ayuda para traducir una frase que, aunque entiendo las palabras sueltas, no acabo de comprender el significado completo.
Светло было как-то, радостно
Спасибо
Hola!
¿Qué tal?
Podrías mandar esta frase en el contexto?
Un saludo!
El contexto completo es:
Не знаю. Светло было как-то, радостно. А не один негатив, про который ты говоришь.
Ну в общем я понял. Извини.
No lo sé. Había algo de luz, alegría. Y no sólo la negatividad de la que tú hablas.
Bueno, lo he entendido. Perdona.